Ben David
Santiago KovadloffEn hebreo, “ben” significa “hijo de”. El 21 de junio de 1987, el padre del autor, David, cumplió75 años. Kovadloff lo visitó en su casa de San Pablo, Brasil, y le llevó de regalo este poema que había escrito unas semanas antes.
Siento la voz, el a veces pensamiento que mis gestos, y aun este cansancio, son ya los de mi padre.
Que este cuerpo mío no lo perpetúa sino que lo encarna; que yo soy el hombre de más de setenta años que agobiado y lejos de donde vivo, avanza al alba, insomne, lento, solo y jadea su fatiga en un sillón en sombra bajo el peso del dolor indeclinable, de culpas que no han envejecido, mientras siente con alivio que su hijo, en otros sitios, lejos de él, ha ido más allá de su tormento, doblegó los demonios, no lo ha repetido.
http://indecquetrabajaiii.blogspot.com.ar/. INDECQUETRABAJA
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.