El precio de la amistad, de Kjell Askildsen
Un mundo tenso, de pocas palabra

La oscuridad está para planes, la luz para vacilaciones" se dice en "La casa roja", uno de los cuentos más singulares de El precio de la amistad: increíble cuánta materia puede contener una frase así de sintética.
Kjell Askildsen (Mandal, Noruega, 1929) es considerado el mayor maestro del relato breve en lengua nórdica, lo que le valió la traducción a una veintena de idiomas. Después del reciente y más voluminoso No soy así, en este nuevo volumen se reúnen doce cuentos escritos entre 1998 y 2004, donde se confirma su sello personalísimo. Lo seco y tenso de la escritura se encuentra en las antípodas de su coterráneo, el autobiográfico Karl Ove Knausgård: tan despojada que da sed, tan cortante que produce frío.

Por estos y otros gestos narrativos, el noruego tiene también puntos en común con otro estadounidense, Stephen Dixon. Sin su humor, aunque con su sentido del absurdo, también él construye sus escenas sobre las derivaciones del verbo decir, que emplea con abundancia descarada para diálogos en los que parece no decirse nunca nada. Al bucear, flotan en la superficie los restos de los desencuentros afectivos, el dolor de la muerte, la culpa y la soledad.

EL PRECIO DE LA AMISTAD
Kjell Askildsen
Nórdica
Trad.: Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo
105 págs./ $ 895
M. S.
http://indecquetrabajaiii.blogspot.com.ar/. INDECQUETRABAJA
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.